-
1 spianare
1) выравнивать, разравнивать••2) разглаживать3) раскатывать ( тесто)* * *гл.1) общ. объяснять, разрушать, раскатывать (тесто), быть ровным, выравнивать, не кривить, разглаживать, растолковывать, сравнивать с землёй2) перен. сглаживать, устранять3) воен. нацеливать, наводить4) тех. рихтовать -
2 spianare
1. vt1) выравнивать, разглаживать, сглаживать; выпрямлять, править (напр. листы); тех. рихтоватьspianare le pieghe d'un vestito — разгладить складки одеждыspianare la strada — 1) укатывать дорогу 2) перен. расчистить путь2) раскатывать ( тесто)3) перен. сглаживать, устранятьspianare le difficoltà — устранить трудностиspianare il cammino a qd — расчистить путь кому-либо4) воен. разрушать, сравнивать с землёй, стирать с лица земли2. vi (e) редкобыть ровным, не кривитьSyn:Ant:rendere scabro / rilevato, intralciare -
3 spianare
spianare 1. vt 1) выравнивать, разглаживать, сглаживать; выпрямлять, править (напр листы); tecn рихтовать spianare la strada а) укатывать дорогу б) fig расчистить путь spianare le pieghe d'un vestito -- разгладить складки одежды 2) раскатывать (тесто) 3) fig сглаживать, устранять spianare le difficoltà -- устранить трудности spianare il cammino a qd -- расчистить путь кому-л 4) mil разрушать, сравнивать с землей, стирать с лица земли (артогнем, бомбардировкой) spianare la pistola -- вскинуть пистолет (нацелиться в кого-л) 5) fig ant объяснять, растолковывать 2. vi (e) non com быть ровным, не кривить -
4 spianare
spianare 1. vt 1) выравнивать, разглаживать, сглаживать; выпрямлять, править ( напр листы); tecn рихтовать spianare la strada а) укатывать дорогу б) fig расчистить путь spianare le pieghe d'un vestito — разгладить складки одежды 2) раскатывать ( тесто) 3) fig сглаживать, устранять spianare le difficoltà — устранить трудности spianare il cammino a qd — расчистить путь кому-л 4) mil разрушать, сравнивать с землёй, стирать с лица земли (артогнём, бомбардировкой) spianare la pistola — вскинуть пистолет ( нацелиться в кого-л) 5) fig ant объяснять, растолковывать 2. vi (e) non com быть ровным, не кривить -
5 tirare la pasta
гл.общ. раскатывать тесто -
6 matterello
-
7 spianare
v.t.1.1) разравнивать2) (un'arma) прицеливаться в + acc., наставлять (пистолет) на + acc.2.•◆
spianare la pasta — раскатывать тесто -
8 stendere
1. v.t.1) (allungare) вытягивать, протягивать; укладыватьstendere le braccia — протягивать (lett. простирать) руки
2) (dispiegare) разворачивать; раскладывать; расстилать, стелить3) (appendere) развешивать, вешать4) (buttare a terra) сбить (свалить) с ног5) (redigere) составлять текст6) (coprire con) мазать, покрывать + strum.2. stendersi v.i.1) (sdraiarsi) ложитьсяriposati un attimo, stenditi! — ляг, отдохни!
2) (estendersi) простираться, тянуться, расстилаться3.•◆
stendere la mano — (fig.) стоять на паперти с протянутой рукой -
9 tirare
1. v.t.1) (tendere) тянуть, натягивать2) (trascinare) тащить; (trainare) буксировать, везти3) (togliere) вынимать, извлекать, вытаскивать; доставать, выдвигать; (togliere bruscamente) выхватывать4) (stampare) печататьè un giornale che tira duecentomila copie — тираж газеты двести тысяч (эта газета выходит двухсоттитысячным тиражом)
5) (tracciare) проводить6) (gettare) бросать, кидать, швырятьtirare un sasso — кинуть камень (камнем) в + acc.
7) (sparare) стрелять в + acc.2. v.i.1)3) (spirare)oggi tira un vento micidiale — сегодня страшный ветер (ветер сбивает с ног, очень ветрено)
4) (stringere)3. tirarsi v.t.4.•◆
tirare calci — a) пинатьgli tirò un calcio — он дал ему пинка; b) брыкаться
tirare pugni — драться (дубасить кулаками + acc.)
tirare le conclusioni (le somme) — подводить итоги (gerg. подбивать бабки)
tirò fuori una vecchia storia ormai dimenticata — он припомнил старую, давно забытую историю
è uno che tira dritto per la sua strada — он человек целеустремлённый (он идёт напролом к своей цели)
ottenuto il pareggio, la squadra tirò i remi in barca — добившись ничьей, команда размагнитилась
con l'aria che tira preferisco andarmene — я считаю: отойди от зла, сотворишь благо!
tira a campare — a) он кое-как перебивается; b) он не перетруждается (не переутомляется)
"Come va?" "Si tira avanti!" — - Как жизнь? - Помаленьку!
vorrei sapere chi tira i fili della situazione! — хотелось бы знать, кто за всем этим стоит!
tirare il fiato — a) (fare una pausa) перевести дыхание (сделать перерыв, отдохнуть); b) (provare sollievo) вздохнуть с облегчением
l'imputato tirò in ballo persone insospettabili — подсудимый назвал имена (gerg. заложил) людей совершенно непричастных
non tirare in ballo tua sorella, adesso! — свою сестру оставь в покое, пожалуйста! (твоя сестра тут не при чём!)
non si capisce perché tirò in ballo quella vecchia storia — непонятно, зачем он приплёл эту старую историю!
tirare per le lunghe — откладывать (тянуть, затягивать, волынить)
tirare l'acqua al proprio mulino — лить воду на свою мельницу (печься только о собственной выгоде; gerg. тянуть одеяло на себя)
tirare la carretta — вкалывать (gerg. ишачить, горбатиться)
tirare la cinghia — (fig.) подтянуть пояс (приготовиться к лишениям)
tirare le cuoia — протянуть ноги (отдать концы, сыграть в ящик, дать дуба, откинуть копыта, испустить дух, приказать долго жить)
non tirare troppo la corda con lui! — ты с ним полегче! (помягче!; не перебарщивай!, не доводи дело до крайности!)
quella di tirare le orecchie a chi compie gli anni è un'abitudine italiana — есть такая итальянская привычка - таскать за уши именинника
le tirò le orecchie perché non aveva mantenuto la parola — он пожурил её (попенял ей) за то, что она не сдержала слова
ha tirato su i tre figli da sola — она одна подняла (вырастила, воспитала) троих детей
quando mi chiedono una mano non so tirarmi indietro — когда меня просят помочь, я не могу отказать
una parola tira l'altra, abbiamo fatto l'una di notte — мы заговорились и не заметили, как досидели до часу ночи
См. также в других словарях:
РАСКАТЫВАТЬ — РАСКАТЫВАТЬ, раскатать, раскатить что, катать врознь. Раскатать скатанный половик, развернуть, катая развертывать. Раскатать бревна, раскатить топу бревен, откатить каждое порознь, в сторону. | Расплющить катком, разгладить, разровнять.… … Толковый словарь Даля
ТЕСТО — ♥ Замешивать или раскатывать тесто все ваши начинания увенчаются успехом, можете смело приступать к любому, даже самому трудному делу. ↑ Представьте, что тесто быстро подходит и вы печете из него вкуснейшие пироги … Большой семейный сонник
Слоеное тесто — При приготовлении слоеного теста можно использовать любой вариант как кислого, так и пресного теста. Но лучше всего, конечно, пользоваться либо русским, либо французским тестом. Один из видов французского теста, изготовляемый как слоеное … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Глава 3. ТЕСТО И ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РАЗНЫХ БЛЮДАХ — Коль скоро мы узнали, как испечь хлеб своими руками, а тем самым и как замесить тесто, то логично в качестве следующего шага кулинарной азбуки ознакомиться с приготовлением всех блюд из теста или, иными словами, с применением теста как… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
roll — раскатывать roll down скатывать roll up скатывать, свёртывать to roll out pastry раскатывать тесто to roll paste for pies раскатывать тесто для пирогов … English-Russian travelling dictionary
egg paste — тесто на яйцах puff paste слоеное тесто sandy paste песочное тесто short paste песочное тесто smooth paste однородное тесто, тесто без комков to roll paste for pies раскатывать тесто для пирогов … English-Russian travelling dictionary
Банановые пури — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
sandy paste — песочное тесто egg paste тесто на яйцах puff paste слоеное тесто short paste песочное тесто smooth paste однородное тесто, тесто без комков to roll paste for pies раскатывать тесто для пирогов … English-Russian travelling dictionary
short paste — песочное тесто egg paste тесто на яйцах puff paste слоеное тесто sandy paste песочное тесто smooth paste однородное тесто, тесто без комков to roll paste for pies раскатывать тесто для пирогов … English-Russian travelling dictionary
puff paste — слоеное тесто to roll paste for pies раскатывать тесто для пирогов smooth paste однородное тесто, тесто без комков paste roller машина для раскатки слоеного теста short paste песочное тесто sandy paste песочное тесто … English-Russian travelling dictionary
pastry — сдобное тесто short pastry песочное тесто feathery pastry лёгкое сдобное тесто to roll out pastry раскатывать тесто Danish pastry дрожжевое слоеное тесто … English-Russian travelling dictionary